|
We at ILA offer
complete solutions in language related to software localization,
Web site localization, Technical translation, Medical translation
and multilingual desktop publishing. Our professionalism is reflected
in the capability of our translators and engineers who are committed
to translate your Resources, Help and Documentation files for a
flawless and hassle-free operation in the target language ambience.
|
|
Our services include localization for software besides online Help,
Documentation and Multimedia. Software localization involves an
intricate process of translation and subsequent adaptation of your
software into another language. The end product, which has been
localized, should retain the usefulness of the original as well
as possess the highest quality of translation. Core of the problem
lies with the layout of the text on screen, which tends to expand
by about one fourth when translated into another language. This
problem or hurdle, as we may like to call it, is the biggest to
overcome.
The process of localization involves taking up a project related
to a product, a merchandise item or a service and it's presentation
in the target country for sale and use in such a manner that it
blends very well linguistically and culturally. To make a product
marketable overseas for a foreign user in the same manner as for
a domestic user, localization is not limited to mere translation
but demands a through knowledge of the target language, cultural
nuances and linguistic connotations.
|